Пообедали в кафе всей семьей и остались очень довольны!!! Персонал доброжелательный, приняли гостеприимно. Очень вкусно, по-домашнему, цены приемлемые, совсем недорого, а качество еды на высшем уровне, порции большие.
Однозначно рекомендуем!!!
Ох не зря написаны предыдущие отзывы!!! И мы добавим: вкусно, по домашнему, сытно, ооочень довольны и рекомендуем всем путникам!!! И цена радует.
Туалет чистый. Хозяин -доброжелательный!
Еду подали быстро.
Работают с 9 до 21.
Ехали через перевал, перенервничали и заехали в кафе. Очень приветливая хозяйка. Накормила нас досыта. Вкуснейшие домашние пельмени со сметаной и укропом, гуляш с пюре, все очень сытно и вкусно и по-домашнему, большие порции. Компот из сухофруктов с насыщенным вкусом кураги и чернослива. Натуральный кофе сварен с пенкой, очень ароматный и крепкий. Время ожидания 3 -5 минут. Спасибо большое, настроение сразу улучшилось.
В этом уютном кафе вы отвлечётесь от забот за чашечкой кофе, а вкусный обед оставит после себя приятное послевкусие. Быстро, мобильно с капелькой комфорта, это всё, что нужно для хорошего настроения! С уважением, Ирина. Добрая.
Простенькое кафе с домашней кухней) Но интерьер нас не интересовал,мы хотели есть.Ели первое-порции просто огромные,доброжелательная хозяйка,цены низкие для таких порций.Вообщем мы с семьей рекомендуем!
Отличное место для усталых и голодных путников.
Очень вкусно, сытно и быстро! Накормили от души нашу большую компанию.
Благодарим хозяйку за такой прием!
Случайно попали сюда семьёй. после адской пробки в Туапсе, решили ехать через перевал, но очень хотелось кушать) маленькая кафешка + магазинчик, очень приятная и шустрая хозяйка быстро нас накормила. Очень вкусно и все домашнее, свежеприготовленное.
Очень вкусно! Хорошие порции, хорошая цена. Готовят по-домашнему, рекомендую. Не смотрите на интерьер, вкусная еда всё компенсирует. Обслуживание - отпад!
Очень вкусный лагман, пюре с котлетой) по домашнему вкусно
Интерьер не очень,но мы ели на улице есть столики с видом на гору и под поезда, очень самобытно
Прочитав положительные отзывы, решили заехать покушать и не пожалели! Меню маленькое, но всё очень вкусно и по домашнему! Пельмени и вареники очень вкусные!
Сегодня остановились случайно в этом месте , без вариантов уже было . Зашли , немного испугались интерьеру, старому ремонту . Но в итоге мы поели ОЧЕНЬ ВКУСНО 👏 и быстро всё приготовили . Ели вареники и пельмени, они были домашними к моему удивлению 🙏 Благодарю , рекомендую!
Щи и куриная котлета с гречкой очень очень вкусные, дочь съела до последнего кусочка, а с ней такое редко. Порции большие. Пол супа оказались больше, чем я дома ем как целую😅
Хозяйка приятная.
Дорого.
Грязненько и колхозненько. За это балл снизила, а по вкусу еды ещё приехали бы, если будет по дороге.
Покушали здесь всей семьей, никто не остался голодным.
Взяли лагман, гуляш, пюре, гречку, вареники с картошкой. Всё очень вкусно и сытно.
Спасибо хозяйке за гостеприимство!
Кому нет дела до интерьера,а есть дело до еды,вам сюда )))!советую всем голодным посетить ,очень вкусно и по-домашнему !порции огромные ,взяли борщ и вареники ОДНУ порцию на двоих,отдали 500 р и наелись плотно .женщина очень доброжелательная
На нас накричали, не выслушали, что мы хотим заказать, стали сходу требовать денег за туалет. Уровень сервиса совковый. Никому бы не порекомендовал это кафе.
Кафе - находка непривередливых путешественников. Меню скромное. Мы брали зелёный борщ (щи с щавелем), лагман, вареники и пельмени. Все очень вкусно, порции хорошие. Вкусный компот.
2
Т
Татьяна
Level 6 Local Expert
July 23
Интерьер нам был не нужен, а вот покормили нас вкусно( за этим мы сюда и заехали). Зелёный борщ и домашние пельмени нам очень понравились.
Отзывы накручены. Зелёный борщ 350 рублей порция, гуляш 400 рублей порция не стали есть так как в ресторане на первой линии в Лазаревской дешевле. По качеству еды не скажу. Интерьер мрачный.
Были поездом, заехали пообедать. Были приятно удивлены ценами, очень доступными по меркам курортного кафе. Попробовали супы и жареную, качество и вкус приготовления выше всяких похвал. Спасибо. Очень жалко, что поблизости с нашим местом отдыха нет такого заведения.
Кафе находится на трассе Майкоп-Туапсе, что удобно, есть место для парковки.
Очень понравился гуляш и зелёный борщ, готовят по домашнему, порции огромные, а цены приятно удивили, очень демократичные! Рекомендую к посещению.
Ассортимент блюд (меню) микроскопический, но заказанные нами лагманы были шикарными. Цены нормальные, подача быстрая, у этих же хозяев в этом здании имеется магазинчик. Но обустройство и ремонт всего здания бедноват.