В университете, где я учусь, кафедра иностранных языков предлагает широкий выбор языков для изучения. На кафедре преподают как основы, так и технический язык. Преподаватели очень доступно объясняют весь материал и знают все особенности научного стиля общения. А у меня, в свою очередь, есть уникальная возможность оттачивать свои знания со студентами других стран, которые открыты для общения. Это не только помогает мне улучшать знание языка, но и создает прекрасную межкультурную обстановку, в которой я могу улучшать языковые навыки.
Я учусь в РУДН им. Патриса Лумумбы.
Большим преимуществом данного университета является программа «Модуль переводчика».
Программа курса была для меня очень информативной и насыщенной. Мои преподаватели по английскому языку Корзин А.С. и Шалеева Е.Ф. — опытные специалисты, которые обладают глубокими знаниями языка и в доступной форме делятся практическим опытом работы в сфере перевода. Уроки были разнообразными: от теории до практики. Занятия проходили интересно и динамично, что способствовало лучшему усвоению материала.
Особенно понравились занятия по специализированному переводу. Это дало мне возможность понять, какие нюансы нужно учитывать в разных областях. В конце обучения выдается отдельный диплом о профессиональной переподготовке «Переводчик по инженерным направлениям и специальностям».
Модуль переводчика английского языка стал для меня важным шагом в профессиональном развитии. Я рекомендую его всем, кто хочет углубить свои знания и навыки в области перевода.
Окончила в этом году свое обучение в Инженерной академии РУДН. Образование по основной программе (а именно 01.03.02 Прикладная математика и информатика) весьма посредственное - базовые знания вам дадут вместе с кучей бессмысленных дополнительных заданий (типа презентаций к каждому занятию). Для высшего образования средне: ничего ужасного (преподы адекватные в большинстве своем, темы поднимаются вполне актуальные, по профилю (связан с космическими полетами) все было просто шикарно, за что отдельное спасибо Морозовой Т.А. и Иванюхину А.В.), но и ничего волшебного (вроде реальных производственных практик, углубленного изучения основ программирования и алгоритмики) не ожидайте.
Но хочется отметить, что ВУЗ дает возможность параллельно получить диплом о профессиональной переподготовке (Модуль переводчика в простонародье). Не знаю, насколько корочка полезна, но для меня, как для человека, подошедшего к началу обучения в ВУЗе с хорошим уровнем английского, это была хорошая возможность и сам язык на разговорном уровне не забыть, и основы (грамматика, теория перевода, профессиональная лексика) подтянуть. Не говорю за весь МП, училась у преподавателей Шалеевой Е.Ф. и Корзина А.С. - все было классно, безболезненно и весьма полезно.