К работе нотариуса замечаний не имею, но хочется описать опыт взаимодействия с переводчиком. Был заказан нотариальный перевод двух дипломов и их приложений с русского на английский язык. Стоимость услуги составила 7800 рублей. При проверке переводов обнаружилось много ошибок и банальных опечаток, перечислю некоторые:
1) неверные регистрационные номера дипломов (не тот набор цифр) и не тот номер специализации, неверный перевод фамилии по паспорту
2) master's degree в дипломе бакалавра, неверный порядок фамилий и имён экзаменационной комиссии
3) часть курсов имела оценки, не соответствующие оригиналам (good вместо excellent, excellent вместо passed), некоторые курсы были некорректно переведены ("random stochastic" для курса "случайные процессы", "algorithms and models for computational models" для курса "алгоритмы и модели вычислений")
4) опечатки типа "mane" вместо "name", "bachelors degree" вместо "bachelor's degree", несоответствие перевода "с отличием" - в одном дипломе "with honors", в другом "with honours"
К счастью, история закончилась хорошо: при указании ошибок с переводчиком смогли договориться переделать перевод. Однако за такую стоимость услуг хотелось бы получить качественный перевод с первого раза. Желаю выпускникам вузов, которые будут переводить свои дипломы в этом бюро переводов, тщательно проверять на месте выполненный перевод.
Brasserie Lambic
November 2021 •
1
10% заказа железно входят в сервис, хотя его качество показалось сомнительным
Skazka
June 2021 •
5
Спутник в VR Max360 не очень, а путешествие по России топ