Хорошая школа системы ФСО , заинтересованы в развитии детей. Есть возможности для развития.
Stomatologichesky tsentr Butovo
March 2018 •
1
Очень не советую. Халтурщики и разводилы. Обратились по вопросу профессинальной гигиены - у ребенка появился ободок на передних молочных зубах белый/желто-коричневатый, мы хотели его счистить. Доктор Хованская Галина Викторовна. Результат чистки НУЛЕВОЙ - весь налет на месте, даже белый! Зато развели папу на фрорирование. Прямо поверх несчищенного налета! При чем доктор заявила, что это кариес, а не налет. Белый тоже - кариес, ага. Мне такой же налет мой взрослый врач счищает без проблем раз в год и зубы после этого белые. Мы крайне разочарованы, больше туда ни ногой и никому не посоветую. Непрофессионализм и развод на ненужные процедуры.
Chastny notarius Chernitsyna O. Yu
June 2015 •
5
оформляли ген.доверенность на управление всей недвижимостью, получение пенсии и решение всех прочих вопросов от больной матери на здоровую дочь. также оформляли доверенность на решение земельных вопросов от жены на мужа (собственность раздельная). Все сделали очень быстро, очереди не было - работало сразу 3 нотариуса, поэтому, не смотря на то, что народ постоянно подходил, долго никто не ждал.
Lingvo Pro
April 2014 •
1
Полностью согласна с предыдущим отзывом. Это просто "Рога и Копыта", а не профессиональное бюро переводов. Мы обращались за переводом американского свидетельства о рождении, в итоге потратили 2 дня и пришлось самим исправлять и перевод и орфографические ошибки. Помимо того, что качество перевода отвратительное (например, вес ребенка указали в денежных единицах (!!!), переведя lbs (фунты) как ливры, а county (округ), как "страна", и сделали еще кучу ошибок), так еще и в фамилиях обоих родителей сделали ошибки (хотя заранее получили информацию о правильном написании фамилий на русском языке). Кроме того, как должны быть оформлены документы, сотрудники этой компании понятия не имеют, хотя на сайте агентства позиционируют себя, как профессионалы в этом вопросе. И в качестве финишного аккорда сотрудница, с которой мы общались, никак не могла понять суть претензий, относительно качества перевода, и отвечала, что "все мол ошибаются, мы же не роботы и вообще переводчик неважно себя чувствовал и т.д. и т.п.", а потом вообще позволила себе откровенно хамить и оценивать личные качества клиента. Объяснить барышне, что обращаясь в ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ бюро переводов (каким себя эта контора позиционирует), клиент, оплачивая услугу, рассчитывает иметь на выходе эту услугу оказанной на определенном уровне качества, и в определенный срок, а не получить филькину грамоту и не исправлять за свои же деньги перевод и опечатки школьника-недоучки и получать хамство в ответ на обоснованные претензии. В общем, обходите стороной ...